|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 ]0 A! W! L" w; T5 k9 {7 \- O6 {
A
* Q1 F0 A0 t& I( H7 ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ V% K2 o' y/ k. q* \
Ahan gen 晚餐 I6 V8 u8 Y9 Q) E
B + y' \1 D( ~3 `5 G5 b
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 {5 K+ m, _' f. _+ ~$ m
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! w B$ L) Q# `# ?; E5 u+ h
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 J& G+ Q5 R% D+ T
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, k8 u, c5 g8 @$ Q& L4 EBor bia tord 春卷 # |" j6 n N# A' {& X. N
F # V5 [) y6 A6 H9 H+ ?
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) Z5 _$ `, {2 D; s( G
G ) C) \! J/ _8 r( x8 X! |$ e7 q
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 X; C" N4 C3 n, E3 BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 U2 b: i. J, D1 K4 @$ _, XGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ! f6 |, j( E- z. k9 X( s% E
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 }+ y4 V, |3 R; H" gGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , y. U: p. b; S; `+ w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * s7 J; N- p. [$ {% G
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% Z1 U T$ z' H. h6 oGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 c8 d" B$ S0 E1 l; Z3 T1 C
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * [7 {0 c+ K! t9 F/ @$ G% Q
H
( S1 `# @6 _+ T E7 R/ s! _: ?Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ J) ~, i. }4 h' gK . l; F" P2 a, }5 |# E
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ( a2 O7 C% D# V9 M: N; i
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) c" o j+ E1 B7 x+ P; Y5 Q% y' ^6 SKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 i _4 g0 t9 ?8 x3 q0 M# [Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' N+ k. U, o3 r% F: u; a
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + ` [1 [- Q) D( \, a# j
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 " I/ |/ K% L/ M! m9 \
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , s- c9 M6 v* }7 q6 {: C, m
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * V: S* g' E8 Y1 d' _2 K
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : k% y& d/ N# E* G- J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 c# c X3 @5 S9 t6 dKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 D f8 @! p, [' H8 P6 R
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ H f0 W2 `0 \# {
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 U& Y9 P7 c5 e" wL 3 k: N/ d, {& ]; o( H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 6 G4 V5 g7 P4 p4 p! l- H
M
/ {% \4 [/ t d& }Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( q( j) C( f# F
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 W4 X5 O/ s7 ^/ S* E( |" j# X4 ^& K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 \* }* R. y2 B% t$ m2 uManao 柠檬 Man farang 土豆 / }) G" d V- b+ `" k Y
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + j/ l5 P3 C% W) b. F" g
Maprao 椰子 Med mamuang
a7 n, J6 }+ {3 @ R: @himmapan 贾如树坚果
' q8 X$ N5 \1 n3 i$ X) g6 D3 ^Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 e6 [5 |0 [* E- C/ ~( K; a
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# u; K b/ W HMo satah 猪柳 * Y; S1 @3 p5 J6 V4 K7 T' x
N $ D' G- V6 W' S: g7 @/ x, s
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 \# i" C; a1 M* L1 V7 aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % {* s8 G) a0 s: n# y/ G
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 h. l! _& V" b2 C& o1 @- @
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 S0 u4 V# I- A7 a) q. a+ GNam som 橙汁 Normai 竹笋
8 G# w9 a8 `: b. g7 _: Y) tNuah 牛肉
( V* J6 m/ V i f1 p4 @P 1 o C* _# [( U4 G# f$ o
Pad phet mo sei
3 @9 I# c. k: Z! P+ ]% C( lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 Z6 ^: y! F! o( J6 f1 G, a) H+ S
jao 牛肉拌绿豆
9 Y% B) o& O8 e" u9 nPak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 D* c2 M8 m; k0 ^% w) v0 W
Phal thai 炒面 Plah 鱼
% x( _/ ^3 a% V; Z1 |# c, _Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & b, C) u( a4 Y& h
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 e" T; |1 p! U' \$ lPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! @ n, P# v |0 aPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; N/ U* a' }7 }- T
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , ]- J! X: A6 P4 X4 \
R , h9 h1 C- J+ s8 K1 s
R Raprathan 吃 Roohn 烫
# r" E! y& j- l1 YS
8 H% o- g6 U6 z9 QSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ B+ o5 p6 s/ ]Sie juh 酱油 Som 橙子 2 e. N# M$ ?/ U$ ?
T 3 Q8 d1 m5 Z7 U7 u w E. q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * M/ H- T) h$ K. c- W
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
; A+ B1 K$ t' \- I( q0 RToa ngog 笋豆 Tom 熟食 * K- ]9 @- w7 U% f2 F1 ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 I) r9 z% z# K5 v, A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 C5 u) O7 a" P. \, ^8 m, l
Tord 烤 Tschah 茶 ) w( K' Z w& M4 a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 t) Y7 z0 K5 A* R" s2 dTuna 金枪鱼
$ I2 D- K8 i* Z vY
! G. ^. Y( ^9 P/ Y& N0 c* G( ?Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : q! \0 c/ A, g- D7 L+ ~
Yen 冷/冰 |
|